Η παρουσίαση βιβλίων του Δρα Αριστοτέλη Μητράρα στον Σύλλογο Ιμβρίων

Πέμπτη, 08 Φεβρουαρίου 2018

Στις 31 Ιανουαρίου 2018, στην κατάμεστη αίθουσα εκδηλώσεων του Συλλόγου μας, όπου οι συμπατριώτες μας αλλά και οι φοιτητές του Τμήματος Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών έδειξαν στην πράξη την αγάπη και την εκτίμησή τους προς τους ομιλούντες καθηγητές, αλλά, κυρίως, προς τον τιμώμενο δάσκαλό τους, παρουσιάστηκαν τα βιβλία του συμπατριώτη μας Αριστοτέλη Μητράρα. Συνολικά παρουσιάστηκαν έξι βιβλία:

  •  Ο τουρκικός εθνικισμός του Ζιγιά Γκιοκάλπ και ο Κεμαλισμός,
  • Το εθνικιστικό τρίπτυχο Εκτουρκισμός-Εξισλαμισμός-Εκσυγχρονισμός στην ποίηση του Ζιγιά Γκιοκάλπ, και
  • Οι τέσσερις τόμοι της Ανθολογίας της Νέας Τουρκικής Λογοτεχνίας: Μυθιστόρημα, Διήγημα, Ποίηση, Θέατρο.

 

Τα βιβλία παρουσίασαν η Πρύτανης του Παντείου Πανεπιστημίου κ. Ισμήνη Κριάρη και οι καθηγητές του Τμήματος Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Αθηνών κ. Ιωάννης Μάζης, Καθηγητής Οικονομικής Γεωγραφίας /Γεωπολιτικής και Πρόεδρος του Τμήματος, η κ. Ελένη Σελλά, καθηγήτρια Γλωσσολογίας και ο κ. Κυριακός Νικολάου Πατραγάς, Επίκουρος καθηγητής και καθηγητής Έδρας Ρέφαατ αλ Σαήντ (EPLO). Την παρουσίαση συντόνισε η, επίσης συμπατριώτισσά μας, κ. Μάρω Μαυροπούλου, επίκουρη καθηγήτρια.

Η παρουσίαση άρχισε με σύντομη ομιλία της κ. Μαυροπούλου, η οποία αναφέρθηκε στη ζωή και τις σπουδές του κ. Μητράρα, τονίζοντας ότι πρόκειται για έναν ακάματο ερευνητή που δεν ξεχνά αυτούς που τον βοήθησαν και τον στήριξαν στον δύσκολο αγώνα επιβίωσης, και ότι εύχεται να γίνει σύντομα ο διορισμός του ως Επίκουρου καθηγητή Τουρκικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας στο Τμήμα Τουρκικών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών.

Στη συνέχεια έλαβε τον λόγο η καθηγήτρια κ. Ισμήνη Κριάρη, η οποία αναφέρθηκε στη γνωριμία της με τον κ. Μητράρα σε ένα συνέδριο στην Αίγυπτο, όπου και εκτίμησε τις γνώσεις και τον καλό του χαρακτήρα, και εξήγησε ότι και για τον λόγο αυτόν του πρότεινε να εκπονήσει διδακτορική διατριβή στο Πάντειο Πανεπιστήμιο. Παρουσιάζοντας το βιβλίο Ανθολογία της Νέας Τουρκικής Λογοτεχνίας – Θέατρο υπογράμμισε το δύσκολο του εγχειρήματος, αλλά και τη σημασία της επιλογής των θεατρικών έργων τα οποία ξετυλίγουν ποικίλους χαρακτήρες και παρουσιάζουν τον καθημερινό τρόπο ζωής του απλού λαού της Τουρκίας.

Ακολούθησε ο επίκουρος καθηγητής κ. Κυριακός Νικολάου Πατραγάς που παρουσίασε το βιβλίο του κ. Μητράρα το οποίο αναφέρεται στην ποίηση, τονίζοντας την ικανότητά του να επιλέγει το κατάλληλο ύφος για τη μετάφραση του έργου του κάθε ποιητή και τη διαίσθησή του στις επιλογές από τα έργα των Τούρκων ποιητών που περιέχονται στο βιβλίο αυτό. Πρόσθεσε μάλιστα πως αυτού του είδους οι μεταφράσεις χτίζουν γέφυρες πολιτισμού ανάμεσα σε χώρες και λαούς.

Ο καθηγητής κ. Ιωάννης Μάζης τόνισε ότι επανειλημμένα έχει έρθει να μιλήσει στον Σύλλογο Ιμβρίων για θέματα της ειδικότητάς του και ότι χάρη στη γνωριμία του με το ζεύγος Μαυρόπουλου έχει πλήρη γνώση του Ιμβριακού θέματος. Κάνοντας μια εμπεριστατωμένη ανάλυση περί Τουρκισμού ανέφερε κατ’ αρχάς την αξιόλογη συνεισφορά της κ. Μαυροπούλου στην ελληνική βιβλιογραφία με τη μετάφραση της ομιλίας του Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ “Nutuk – Ο Μέγας Ρητορικός”, βιβλίο το οποίο διαφωτίζει σημαντικές πτυχές της σκέψης και των οραμάτων του ιδρυτή της νέας Τουρκίας. Όσον αφορά τον Ζιγιά Γκιοκάλπ τον τοποθέτησε στον αντίποδα του Κεμάλ Ατατούρκ λέγοντας πως Ο πολυπρισματικός ορίζοντας της σκέψης του Γκιοκάλπ με την παράλληλη επίκαιρη επινόηση της ιδέας του τουρκικού εθνικισμού στην αυγή του περασμένου αιώνα, συνέβαλε στη γέννηση και τη διαμόρφωση του τουρκικού έθνους ως του κυρίαρχου πληθυσμιακού στοιχείου της νέας Τουρκίας. Η αξία αυτού του ανθρώπου έγκειται στο γεγονός, ότι έδωσε πνοή σε ένα έθνος, και από την αφάνεια το ανέσυρε στην επιφάνεια. Τέλος, ολοκλήρωσε την ομιλία του ως εξής: Το κενό που υπήρχε στην ελληνική βιβλιογραφία σχετικά με το έργο του Ζιγιά Γκιοκάλπ, καλύπτεται σήμερα από την παρούσα αξιόλογη και πολύτιμη εργασία του κ. Μητράρα, ο οποίος διοχέτευσε με πλήρη ευσυνειδησία και επιστημονική σοβαρότητα το απόσταγμα των γνώσεών του που αφορά αφενός στο έργο του πατέρα του τουρκικού εθνικισμού και αφετέρου στις πολιτικές και κοινωνικές εξελίξεις της σύγχρονης Τουρκίας”.

Η παρουσίαση έκλεισε με την ομιλία της καθηγήτριας κ. Ελένης Σελλά, η οποία αφού έκανε μια σύντομη αλλά περιεκτική αναφορά στην εξέλιξη της σύγχρονης τουρκικής λογοτεχνίας, τόνισε τη σημασία της μετάφρασης των τουρκικών έργων που βοηθούν τον Έλληνα αναγνώστη να κατανοήσει και να γνωρίσει καλύτερα τον γειτονικό λαό, και αναφέρθηκε στα βιβλία περί τουρκικού διηγήματος και μυθιστορήματος εξαίροντας την ικανότητα του κ. Μητράρα να επιλέγει τα αντιπροσωπευτικότερα αποσπάσματα, την επιτυχημένη μετάφραση των τίτλων των έργων που επέλεξε, την πολύ καλή μετάφραση των αποσπασμάτων αυτών. Κατέληξε, λέγοντας ότι θα ήθελε πολύ να είχε τον χρόνο να διαβάσει στο κοινό κάποια αποσπάσματα από αυτά τα έργα και υποσχέθηκε την οργάνωση άλλης εκδήλωσης με αυτόν τον σκοπό.

Τέλος, μίλησε ο τιμώμενος και αφού ευχαρίστησε πρώτα τον Οικουμενικό Πατριάρχη κ. Βαρθολομαίο για τη γενναιόδωρη στήριξη που του παρείχε στα πρώτα βήματα των σπουδών του, τον δάσκαλό του καθηγητή κ. Κωνσταντίνο Πάτελο, εν συνεχεία τους ομιλητές και τους παρευρισκομένους, τελείωσε το σύντομο λογύδριό του με μια φράση του ποιητή Οδυσσέα Ελύτη: «Στην ποίηση όπως και στα όνειρα δεν γερνάει κανένας», και κατέληξε: Εγώ μπορεί να μην έχω ταλέντο στην ποίηση, αλλά δεν παύω να κάνω όνειρα για τα επόμενα βιβλία μου, σ’ αυτούς τους χαλεπούς καιρούς”.

Η εκδήλωση έκλεισε με το παρατεταμένο χειροκρότημα των παρευρισκομένων, οι οποίοι στη συνέχεια έδωσαν τα συγχαρητήριά τους σε όλους τους ομιλητές για την άψογη παρουσίαση. 

φωτογραφίες: Β. Γιάντας

 

 

 
 

Ο Αριστοτέλης Μητράρας γεννήθηκε στην Ίμβρο, τελείωσε το Γυμνάσιο στο Ζωγράφειο στην Κωνσταντινούπολη, το Λύκειο στη Θεολογική Σχολή της Χάλκης και αποφοίτησε από το Βυζαντινό και Νεοελληνικό Τμήμα της Φιλοσοφικής Σχολής του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Συνέχισε τις σπουδές του στο Πανεπιστήμιο του Παρισιού, Σορβόννη IV, απ’ όπου και απέκτησε το πρώτο μεταπτυχιακό του δίπλωμα (Δίπλωμα Εμβριθών Σπουδών – DEA, 1987 – 1988) στη Νεοελληνική Λογοτεχνία με τίτλο: «Les valeurs symboliques du nom d’ Hélène dans la poésie grecque moderne» (Οι συμβολικές αξίες του ονόματος «Ελένη» στη Νεοελληνική Ποίηση). Απέκτησε το δεύτερο μεταπτυχιακό του δίπλωμα στο Πανεπιστήμιο Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (Δίπλωμα Εμβριθών Σπουδών – DEA, 1989 – 1990) στην Οθωμανική Ιστορία με τίτλο: «L’ administration urbaine d’ Istanbul à l’ époque Ottomane» (Η αστική διοίκηση της Κωνσταντινούπολης κατά την Οθωμανική εποχή). Επέστρεψε στην Ελλάδα και διορίστηκε ως φιλόλογος στο Δημόσιο, από όπου το 2006 και έως το 2010 αποσπάστηκε στο Παιδαγωγικό Ινστιτούτο για θέματα που αφορούν τα τουρκικά σχολικά εγχειρίδια. Στη συνέχεια επανήλθε στη δημόσια εκπαίδευση και παράλληλα, επί πέντε ακαδημαϊκά έτη δίδαξε Σύγχρονη Τουρκική Λογοτεχνία ως συμβασιούχος διδάσκων στο Τμήμα Τουρκικών Σπουδών και Σύγχρονων Ασιατικών Σπουδών του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών, στο οποίο αυτή τη στιγμή διδάσκει πλέον ως μέλος ΕΕΔΙΠ.

Εκπόνησε τη διδακτορική του διατριβή στο Τμήμα Διεθνών και Ευρωπαϊκών Σπουδών στο Πάντειο Πανεπιστήμιο με θέμα «Η ιδέα του τουρκικού εθνικισμού στο έργο του Ζιγιά Γκιοκάλπ και η επίδρασή του στον Κεμαλισμό». Έχει συγγράψει μια σειρά βιβλίων σχετικών με την Τουρκική Λογοτεχνία, άρθρα, κλπ. Συμμετέχει σε συνέδρια, σε επιτροπές σε εξετάσεις της Τουρκικής, στο Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας της Τουρκικής ως αξιολογητής, εξεταστής και θεματοθέτης.